flowershasem.blogg.se

Wordfast ownership
Wordfast ownership







wordfast ownership

Remember: It is not possible to run "clean up" if you have open translation units. I this way the TM will always be up to date. If I find a mistake after running the clean up processes I can always return to the segmented version for editing, and finish off with a new clean up. I then run the "clean up" process in Wordfast. I normally edit, and then save a copy of the segmented file. During the process, the text will also be translated in the Excel file.Īfter you have finished the translation, and some troubleshootingĪfter finishing the translations you can edit the segments before cleanup. Wordfast will start importing the text, and you translate inside Word. Click were to start inside the excel-file, open an empty word-document, and press Alt-down. Open a blank word document, and the excel file to be translated. You can decide in the Wordfast glossary settings which glossary/glossaries you want to add terms into by default. A dialog box will ask you into which glossary to enter the terms. Press Ctrl+Alt+T again after marking the target word(s). To add words in the glossary during translation, simply press Ctrl+Alt+T after marking the source word(s). This will prevent Wordfast to apply auto colour (black) after clean up.Īn easy way to create a glossary is to open a blank excel document, and save it as "text (tab delimited)". I also recommend turning the function "LeaveColors" on. The words can also be marked using Ctrl+Alt+right, and pasted by pressing Ctrl+Alt+down. The word(s) are marked with a colour in the source text for easy spotting, and can be set (in Pandoras Box) to display different colours. Brilliant, and it will speed up your work, especially for general texts. If a word is found in glossary 1,2 or 3, this one(s) will be replaced in the target text.

wordfast ownership

This will instruct Wordfast to copy the source text into the target field when translating. See the complete list in the manual, available on My favourite commands are the "CopySourceWhenNoMatch" combined with "Propagate1", "Propagate2" and "Propagate3".

wordfast ownership

By pasting all the commands in, you can choose which one to use. Set up Wordfast as you like, and save the settings by naming a new ini-file by clicking on "Save setup as". Do not panic just remove the checkmark for field codes. table of contents are presented as a single code. With this one checked, remember that e.g. Another box that could be checked is the "field codes". For instance, the hidden text is checked to make it possible to view Wordfast's segmentation. Go to Tools-options-view to have a look at the different settings and how they work. When using Wordfast the first time I noticed that Wordfast might change some settings in MS Word. And when you learn the basics, it will be easy to add the little extra to customize Wordfast to suit your needs.Īdvanced functions and practical tips for Wordfast

WORDFAST OWNERSHIP HOW TO

Learning how to use one of the other tools might take "forever". It is possible to learn what you need just in one night.

wordfast ownership

Wordfast is by far the best tool, and easy to learn. The one I most frequently use is Wordfast 5. I have experience with three different CAT-tools.

  • Native Norwegian translations from English, Danish and Swedish.








  • Wordfast ownership